|
PVLC Thứ Sáu Tuần II Mùa Chay |
Bài Đọc I: St 37, 3-4. 12-13a. 17b-28
"Này thằng chiêm bao đến kia rồi, anh
em hăy lại đây, chúng ta bắt giết nó".
Trích sách Sáng Thế.
Israel mến thương Giuse hơn mọi đứa
con khác, v́ ông sinh ra Giuse trong lúc tuổi già. Ông may cho
Giuse một chiếc áo nhiều mầu. Các anh của Giuse thấy cha ḿnh
thương Giuse hơn mọi đứa con, nên sinh ḷng ghen ghét và không
thể nói chuyện thân mật với Giuse.
Khi các anh Giuse đi chăn những đoàn
chiên của cha ḿnh tại Sikem, th́ Israel nói với Giuse: "Có phải
các anh con đang chăn chiên ở Sikem không? Con hăy lại đây, cha
sai con đi t́m các anh con".
Giuse đi t́m các anh ḿnh và gặp các
anh tại Đôtain. Khi các anh thấy Giuse từ đằng xa tiến lại gần,
họ liền âm mưu t́m cách giết Giuse. Họ nói với nhau rằng: "Này
thằng chiêm bao đến kia rồi, anh em hăy lại đây, chúng ta bắt
giết nó, ném xác nó xuống một cái giếng cạn và nói nó bị thú dữ
ăn thịt, rồi xem các điềm chiêm bao của nó sẽ ra sao?"
Ruben nghe nói thế, liền định cứu
Giuse khỏi tay anh em, nên nói rằng: "Chúng ta đừng giết nó,
đừng làm đổ máu, song ném nó xuống giếng nơi hoang vu này, và
như thế, tay các em không phải vấy máu". Ruben nói như thế, v́
có ư muốn cứu Giuse khỏi tay các anh em, để đem Giuse về cho cha
ḿnh. Khi Giuse vừa đến gần, các anh liền cởi áo dài Giuse đang
mặc, và bắt ném xuống giếng cạn.
Đang khi các ông ngồi ăn bánh, th́
thấy một đoàn người Ismael từ Galaad tiến về Ai-cập, các con lạc
đà của họ chở đầy hương liệu, nhựa thơm và dầu thơm. Giuđa nói
với các anh em rằng: "Chúng ta giết em chúng ta và giấu máu nó
đi, th́ có ích lợi ǵ? Tốt hơn là chúng ta đem bán nó cho người
Ismael và tay chúng ta không phải vấy máu, v́ Giuse là em ruột
thịt chúng ta". Các anh em nghe theo lời Giuđa, nên khi các
người lái buôn từ Mađian đi ngang qua đó, các ông kéo Giuse lên
khỏi giếng và đem bán cho các người Ismael với giá hai mươi đồng
bạc, và họ dẫn Giuse sang Ai-cập.
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 104, 16-17. 18-19. 20-21
Đáp: Các
ngươi hăy nhớ lại những điều kỳ diệu Chúa đă làm (c. 5a).
Xướng: 1) Chúa đă gọi cảnh cơ hàn về
trên đất nước, và rút đi mọi sự nâng đỡ bằng cơm bánh. Ngài đă
sai một người đi trước họ: Giuse đă bị bán để làm nô lệ. - Đáp.
2) Thiên hạ đă lấy xiềng để trói chân
người, và cổ người bị cột bằng xích sắt, cho tới khi ứng nghiệm
lời tiên đoán của người, lời của Chúa đă biện minh cho người. -
Đáp.
3) Vua đă sai cởi trói cho người,
Chúa của chư dân cũng đă giải phóng người. Vua đă tôn người làm
chủ của ḿnh, và làm chúa trên toàn diện lănh thổ. - Đáp.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Tv 94, 8ab
Hôm nay các ngươi đừng cứng ḷng,
nhưng hăy nghe lời Chúa phán.
Phúc Âm: Mt 21, 33-43. 45-46
"Đứa con thừa tự kia rồi, nào anh em,
chúng ta hăy giết nó".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các
thượng tế và các kỳ lăo trong dân rằng: "Các ông hăy nghe dụ
ngôn này: Có ông chủ nhà kia trồng được một vườn nho. Ông rào
dậu chung quanh, đào hầm ép rượu và xây tháp canh; đoạn ông cho
tá điền thuê, rồi đi phương xa. Đến mùa nho, ông sai đầy tớ đến
nhà tá điền để thu phần hoa lợi. Nhưng những người làm vườn nho
bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này, giết đứa kia và ném đá đứa
khác. Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông hơn trước, nhưng họ
cũng xử với chúng như vậy. Sau cùng chủ sai chính con trai ḿnh
đến với họ, v́ nghĩ rằng: Họ sẽ kính nể con trai ḿnh. Nhưng bọn
làm vườn vừa thấy con trai ông chủ liền bảo nhau: "Đứa con thừa
tự kia rồi: Nào anh em! Chúng ta hăy giết nó đi và chiếm lấy gia
tài của nó". Rồi họ bắt cậu, lôi ra khỏi vườn nho mà giết. Vậy
khi chủ về, ông sẽ xử trí với bọn họ thế nào? Các ông trả lời:
"Ông sẽ tru diệt bọn hung ác đó và sẽ cho người khác thuê vườn
nho để cứ mùa nộp phần hoa lợi". Chúa Giêsu phán: "Các ông chưa
bao giờ đọc thấy trong Kinh Thánh sao:
"Chính viên đá bọn thợ loại ra, đă
trở nên viên đá góc; đó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng
trước mắt chúng ta?" Bởi vậy, Ta bảo các ông: Nước Thiên Chúa sẽ
cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác biết làm cho trổ sinh
hoa trái".
Các Thượng tế và biệt phái nghe dụ
ngôn đó, th́ hiểu Người ám chỉ về ḿnh. Họ liền t́m cách bắt
Người, nhưng lại sợ dân chúng, v́ thiên hạ đều tôn Người là Tiên
tri.
Đó là lời Chúa.
SUY NIỆM
Vẫn không thôi nhân danh Thiên Chúa
để sát hại, để khủng bố
Tuần 2 Mùa Chay được tiếp tục với
ngày Thứ Sáu hôm nay, có Bài Phúc Âm về dụ ngôn liên quan hết
sức chặt chẽ với chủ đề chung cho Mùa Chay bao gồm cả Tuần Thánh
là: "Tôi tự ư bỏ sự sống ḿnh đi để rồi lấy nó lại"
(Gioan 10:17).
Câu chính yếu của bài Phúc Âm hôm nay
chứng thực chủ đề của Mùa Chay này đó là câu: "'Chính viên đá
bọn thợ loại ra, đă trở nên viên đá góc; đó là việc Chúa làm và
là việc lạ lùng trước mắt chúng ta?' Bởi vậy, Ta bảo các ông:
Nước Thiên Chúa sẽ cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác
biết làm cho trổ sinh hoa trái".
Đúng thế, cả dụ ngôn trong Bài
Phúc Âm hôm nay Chúa Giêsu nói về số phận của "viên đá bị bọn
thợ loại ra" là chính bản thân Người, được hiện thân nơi
người con một duy nhất của ông chủ vườn nho, một vườn
nho đă được ông chủ này "rào dậu chung quanh, đào hầm ép rượu
và xây tháp canh; đoạn ông cho tá điền thuê, rồi đi phương xa".
Chính v́ "vườn nho của Chúa là nhà
Israel" (Isaia 5:7) mà thành phần "tá điền" được "thuê" để
làm vườn nho cho vị chủ vườn nho này chính là thành phần
lănh đạo của dân Do Thái, dọc suốt gịng lịch sử cứu độ của họ,
mà đại diện cho chung thành phần này bấy giờ đang nghe Chúa
Giêsu nói về dụ ngôn ấy là "các trưởng tế và các kỳ lăo trong
dân", và v́ thế mà cuối cùng họ mới có phản ứng tiêu
cực được Phúc Âm ghi nhận như sau: "Các Trưởng tế và biệt
phái nghe dụ ngôn đó, th́ hiểu Người ám chỉ về ḿnh. Họ liền t́m
cách bắt Người, nhưng lại sợ dân chúng, v́ thiên hạ đều tôn
Người là Tiên tri".
Các người "đầy tớ" được chủ
vườn nho là Thiên Chúa sai "đến nhà tá điền để thu phần hoa
lợi" đây là ai, nếu không phải là các vị tiên tri, các vị
ngôn sứ của Thiên Chúa, để nhắc nhở họ về giao ước của Thiên
Chúa, về lề luật họ cần phải tuân giữ, về tội tôn thờ ngẫu tượng
và ngoại t́nh của họ mà họ cần phải từ bỏ hầu quay về với Vị
Thiên Chúa chân thật duy nhất của họ.
Thật ra, vườn nho là dân Do Thái
này đă được Thiên Chúa "rào dậu chung quanh, đào hầm ép rượu
và xây tháp canh", ở chỗ Ngài đă ban lề luật cho họ, như thể
Ngài "rào dậu chung quanh" họ, Ngài đă thử thách đức tin
của họ, như thể Ngài "đào hầm ép rượu" nơi họ, và Ngài đă
liên tục tỏ ḿnh ra cho họ bằng các cuộc thần hiển hay qua
các sự lạ dấu kỳ, như thể Ngài "xây tháp canh" trên họ.
Chưa hết, vườn nho này c̣n được canh tác bởi thành phần "tá điền"
là thành phần lănh đạo dân Do Thái được Ngài sử dụng để phục vụ
cho lợi ích của vườn nho như Ngài mong muốn. Nghĩa là vườn nho
dân Chúa được ḷng thương xót Chúa bao bọc một cách toàn vẹn
theo chiều kích không gian 4 chiều: chiều rộng (nơi hàng rào),
chiều sâu (nơi hầm ép rượu), chiều cao (nơi tháp canh) và chiều
dài (nơi thành phần tá điền suốt gịng lịch sử cứu độ của dân Do
Thái).
Thế nhưng, thành phần "tá điền",
với tư cách chỉ là kẻ làm thuê cho chủ, chẳng những đă không
chịu nộp phần hoa lợi cho chủ qua thành phần "đầy tớ" là
các vị ngôn sứ đại diện được chủ sai đến thu hoa lợi, mà thậm
chí lại c̣n "bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này, giết đứa kia
và ném đá đứa khác", hết đợt này đến đợt khác, chứ không
phải một đợt đầu tiên: "Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông
hơn trước, nhưng họ cũng xử với chúng như vậy".
Tuy nhiên, vị chủ vườn nho vẫn nhân
từ và đầy nhẫn nại, lại c̣n tỏ ra có vẻ hết sức ngây
thơ đến độ điên cuồng dại dột dám sai cả đứa con trai
cưng độc nhất của ḿnh tới với bọn tá điền hung dữ
tàn ác đầy sát máu này, với ư nghĩ quá ư là thành thực, tin
tưởng hết cỡ vào thành phần "tá điền" được ông thuê mướn
nhưng đă từng tỏ ra không coi ông ra ǵ khi ra tay sát hại bao
nhiêu là đợt "đầy tớ" của ông, được ông sai đến với họ: "Họ
sẽ kính nể con trai ḿnh".
Quả thực không sai, bọn "tá điền" đang
hăng máu đă thừa thắng xông lên, sẵn con mắt c̣n đang khát máu
và bàn tay c̣n đang đẫm máu các đợt "đầy tớ" của chủ
sai đến bị họ sát hại, nên đă tiến tới chỗ giết cả chính
người con trai duy nhất vô cùng yêu quí của chủ vườn nho, theo
tham vọng giết người cướp của, ở chỗ, theo họ, một khi
họ giết được đứa con thừa tự của chủ th́ tất cả gia tài của chủ
mà họ đang nắm giữ trong tay là vườn nho họ đang canh tác tự
nhiên sẽ thuộc về họ: "Đứa con thừa tự kia rồi: Nào anh em!
Chúng ta hăy giết nó đi và chiếm lấy gia tài của nó'. Rồi họ bắt
cậu, lôi ra khỏi vườn nho mà giết".
Thực tế cho thấy xẩy ra đúng như vậy,
thành phần lănh đạo dân Do Thái đă nhân danh Thiên Chúa, hay đă
bênh vực vinh quang của Thiên Chúa, mà lên án tử cho chính Con
Thiên Chúa mà họ cho rằng nhân vật lịch sử Giêsu Nazarét chỉ
thuần túy là một con người như họ mà đă dám cả gan lộng ngôn
phạm thượng, xưng ḿnh là Con Thiên Chúa, ngang hàng với Thiên
Chúa (xem Mathêu 26:63-66 và Gioan 10:33). Bởi thế không lạ ǵ
lịch sử đă cho thấy ngày xưa trong Giáo Hội đă xẩy ra hiện tượng
nhân danh Thiên Chúa (chân lư / tín điều) mà sát hại, và ngày
nay có một số phần tử Hồi giáo cực đoan quá khích cũng tiếp tục
đường lối nhân danh Thiên Chúa để khủng bố bất cứ một kẻ thù nào
mà họ coi là thành phần bội giáo.
Thế nhưng, vị chủ vườn nho này không
quá ngu dại và điên cuống như đám "tá điền" gian ác tham
lam ấy tưởng tí nào cả, trái lại, chính những mưu đồ xấu xa và
việc làm quái gở của họ, hoàn toàn theo tính toán khôn ngoan
nhất của họ, theo tự do đến độ lộng hành của họ, mà lại trở
thành cơ hội vô cùng thuận lợi cho ư định cứu độ của Ngài, đúng
như Con của Ngài đă tiên báo cho thành phần lănh đạo đang nghe
Người bấy giờ biết: "Chính viên đá bọn thợ loại ra, đă trở
nên viên đá góc; đó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng trước
mắt chúng ta?"
Thậm chí cho dù biết như thế đấy, ở
chỗ "nghe dụ ngôn đó, th́ hiểu Người ám chỉ về ḿnh. Họ liền
t́m cách bắt Người, nhưng lại sợ dân chúng, v́ thiên hạ đều tôn
Người là Tiên tri", thành phần lănh đạo dân Do Thái ấy nhất định
vẫn không chấp nhận Người, vẫn muốn t́nh nguyện bất đắc dĩ trở
thành "bọn thợ" nhúng tay vào việc "loại ra" "chính
viên đá" theo thiên định chắc chắn sẽ "trở nên viên đá
góc".
H́nh ảnh và số phận của "viên đá"
bị "loại ra đă trở thành viên đá góc" là Chúa Giêsu Kitô,
Con Thiên Chúa trong dụ ngôn của Bài Phúc Âm hôm nay đă được báo
trước nơi số phận của tổ phụ Giuse, một trong 12 anh em trai của
tổ phụ Giacóp, và được bố Giacóp thương nhất trong số các con
của ông, nên đứa con trai thứ 11 này của ông, cùng cha khác mẹ
với 10 người anh, đă bị các anh ghen ghét đến độ muốn sát hại,
chẳng những cho bơ ghen tức mà c̣n để phá vỡ mộng mị của đứa em
lên mặt này của họ.
Giuse là đứa em được bố tổ phụ Giacóp
thương nhất, đến độ Giuse đă trở thành cái gai trước mắt các anh
ḿnh: "Israel mến thương Giuse hơn mọi đứa con khác, v́ ông
sinh ra Giuse trong lúc tuổi già. Ông may cho Giuse một chiếc áo
nhiều mầu. Các anh của Giuse thấy cha ḿnh thương Giuse hơn mọi
đứa con, nên sinh ḷng ghen ghét và không thể nói chuyện thân
mật với Giuse".
Tuy nhiên, không phải v́ thương Giuse
nhất mà bố tổ phụ Giacóp không thương những đứa con c̣n lại,
trái lại, ông vẫn quan tâm đến mọi đứa con của ông, như có
lần ông sai Giuse đến với các anh của chàng: "Khi các anh
Giuse đi chăn những đoàn chiên của cha ḿnh tại Sikem, th́
Israel nói với Giuse: 'Có phải các anh con đang chăn chiên ở
Sikem không? Con hăy lại đây, cha sai con đi t́m các anh con'".
Không ngờ cơ hội tốt đă đến, các anh
của người con cưng cùng một người cha khác mẹ với họ đă lọt vào
tay họ một cách ngon lành, để họ nhờ đó có thể dễ dàng thực
hiện ư đồ gian ác của họ là sát hại đứa em vô tội của họ, rồi bỏ
xác của nó xuống một cái giếng cạn để phi tang tung tích của
nó, nhưng sau theo gợi ư có lư của người anh thứ tư là Giuđa,
họ đă chuyển mưu đồ giết em thành bán em của họ cho đám lái
buôn đang đi sang Ai Cập.
"Giuse đi t́m các anh ḿnh và gặp
các anh tại Đôtain. Khi các anh thấy Giuse từ đằng xa tiến lại
gần, họ liền âm mưu t́m cách giết Giuse. Họ nói với nhau rằng:
'Này thằng chiêm bao đến kia rồi, anh em hăy lại đây, chúng ta
bắt giết nó, ném xác nó xuống một cái giếng cạn và nói nó bị thú
dữ ăn thịt, rồi xem các điềm chiêm bao của nó sẽ ra sao?'"
"Đang khi các ông ngồi ăn bánh, th́
thấy một đoàn người Ismael từ Galaad tiến về Ai-cập, các con lạc
đà của họ chở đầy hương liệu, nhựa thơm và dầu thơm. Giuđa nói
với các anh em rằng: "Chúng ta giết em chúng ta và giấu máu nó
đi, th́ có ích lợi ǵ? Tốt hơn là chúng ta đem bán nó cho người
Ismael và tay chúng ta không phải vấy máu, v́ Giuse là em ruột
thịt chúng ta". Các anh em nghe theo lời Giuđa, nên khi các
người lái buôn từ Mađian đi ngang qua đó, các ông kéo Giuse lên
khỏi giếng và đem bán cho các người Ismael với giá hai mươi đồng
bạc, và họ dẫn Giuse sang Ai-cập".
Thế nhưng, cũng như bọn "tá điền"
trong dụ ngôn của Bài Phúc Âm hôm nay, hoàn toàn tự do mưu tính
và hành động theo sự khôn ngoan nhất của ḿnh, thế mà Vị Thiên
Chúa toàn năng quan pḥng tất cả mọi sự như chủ tể lịch sử loài
người vẫn có thể hoàn tất được tất cả những ǵ Ngài định liệu,
bằng chính những âm mưu ác độc xấu xa và việc làm gian ác hung
dữ của họ, như Bài Đáp Ca hôm nay chứng thực:
1) Chúa đă gọi cảnh cơ hàn về trên
đất nước, và rút đi mọi sự nâng đỡ bằng cơm bánh. Ngài đă sai
một người đi trước họ: Giuse đă bị bán để làm nô lệ.
2) Thiên hạ đă lấy xiềng để trói chân
người, và cổ người bị cột bằng xích sắt, cho tới khi ứng nghiệm
lời tiên đoán của người, lời của Chúa đă biện minh cho người.
3) Vua đă sai cởi trói cho người,
Chúa của chư dân cũng đă giải phóng người. Vua đă tôn người làm
chủ của ḿnh, và làm chúa trên toàn diện lănh thổ.
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ
trên
MC.TuanII-6.mp3
ĐTC
Biển
Đức XVI: Thứ
Tư 27/6/2007 - Bài Giáo Lư 43 - Thánh Giáo Phụ Cyril thành
Giêrusalem 18/3
Cyrilô nhiệt thành học Kinh Thánh
tại Giêrusalem. Khoảng 30 tuổi, ngài được thụ phong linh mục và
sau nhiều thăng trầm ngài trở thành Giám mục Giêrusalem.
Một phép lạ ghi dấu khởi đầu đời Giám mục của ngài. Chính ngài
đă kể lại phép lạ ấy trong một lá thư gửi cho các vua Constance.
Ngày 7 tháng 5 năm 351, vào buổi sáng, trên nền trời thành phố
hiện ra một cây thánh giá sáng chói. Thánh giá trải dài từ đỉnh
Canvê tới cây dầu. Cảm kích tột độ, đàn ông đàn bà và trẻ em bỏ
nhà chạy đến nhà thờ, lớn tiếng ca ngợi Chúa Giêsu là Thiên
Chúa. Các khách hành hương đến viếng đất thánh loan đi khắp nơi.
Nhiều lương dân và người Do thái trở lại, Cyrilô viết thư cho
hoàng đế Constance biết hiện tượng lạ thường này như lời kêu gọi
nhà vua trở về với đức tin Công giáo.
Mục đích đầu tiên của Cyrilô là nỗ lực xây dựng sự hiệp nhất
giữa các tâm hồn v́ không có sự phân rẽ nào có thể tổn tại được
trong ḷng Giáo hội, ḷng bác ái của ngài bao trùm hết những
người đau khổ, đến nỗi ngài bị trách cứ là đă bán đồ thánh và
nhất là những đồ trang hoàng đại đế Constantinô đă hiến dâng cho
nhà thờ.
Các giáo huấn của Ngài c̣n giữ lại được, đă chúng tỏ rằng :
trong những thế kỷ đầu, người ta đă tôn kính dấu thánh giá thế
nào, ngài khuyên:
·
"Hăy in dấu thánh giá
Chúa Giêsu Kitô trên trán các con. Thấy dấu này quỉ ma sẽ chạy
trốn. Hăy làm dấu thánh giá khi ăn uống, khi thức dậy cũng như
khi ngủ. Hăy làm dấu thánh giá trong mọi hành động".
Là mục tử gương mẫu, thánh Cyrilô kiên quyết bảo vệ chân lư đức
tin chống lại những kẻ lạc giáo. Ba lần ngài bị đày khỏi
Giêrusalem và ba lần ngài được tái lập tại Ṭa Giám mục. Dưới
thời Julianô bội giáo, khi trở lại địa phận, ngài sẽ là chứng
nhân của một sự lạ nữa không thể quên được.
Nhà vua muốn đưa ra một sự phủ nhận đối với lời tuyên bố của
Chúa Giêsu về việc tàn phá đền thờ Giêrusalem, Chúa Giêsu đă
loan báo rằng : đền thờ sẽ bị phá huỷ và không c̣n ḥn đá nào
trên ḥn đá nào. Nhà vua muốn phủ nhận lời tiên báo, định xây
lại nhà thờ tái lập lại việc thờ phượng của Do thái giáo. Các
công nhân đổ về Giêrusalem.
Để tái thiết đền thờ người ta đă dâng hiến mọi của cải cần
thiết. Dân Do thái khắp nơi tụ tập lại. Hănh diện v́ sự bao bọc
của nhà vua, họ khinh miệt và đe dọa các Kitô hữu. Đức Giám mục
bị tấn công cả từ phía các lương dân lẫn các tín hữu quá yếu kém
ḷng tin.
Giữa những nhục mạ của một số người và nước mắt của một số người
khác, ngài quả quyết rằng sự thách thức bất lương sẽ đổi thành
cơn bấn loạn cho lương dân và cho người Do thái. Trong khi đó,
đêm ngày triệt hạ cái nền móng cũ một cách vô t́nh, người Do
thái đă nỗ lực hoàn thành lời tiên báo không c̣n ḥn đá nào trên
ḥn đá nào. Khi họ bắt đầu thực hiện việc xây cất th́ có những
cơn giông thổi lửa xuống đất, thiêu đốt các công nhân, làm cho
họ không ai tới nơi để thực hiện công tŕnh được. Julianô đă
nghĩ tới truyện trả thù Xi-ri-lô v́ sự thất bại khủng khiếp của
ông. Nhưng cái chết đă ngăn cản không cho ông thực hiện ư định.
Đang khi lo lắng cho Địa phận ḿnh, Cyrilô lại nhận được sắc
lệnh lưu đày mới thời Valens. Ngài bị lưu đày mười một năm và đă
trở lại vĩnh viễn tại Giêrusalem dưới thời vua Gratianô.
Ngài đă tham dự công đồng Constantinople. Các Giám mục họp lại,
viết thư cho Đức Giáo Hoàng để ca tụng đức tin và thái độ anh
hùng của Cyrilô. Đây là chứng tích cuối cùng về con người vĩ đại
đă bảo vệ đức tin Kitô giáo này.
Lm. Phaolô Phạm Quốc Tuư - Theo Vết Chân Người
https://giaophanphucuong.org/phung-vu-chu-thanh/thanh-cyrilo-thanh-gierusalem-896.html
ThanhCyriloGierusalem.mp3
https://youtu.be/eXpVQM2vAeA