Xin chào anh chị em thân mến,
Vào Chúa Nhật thứ
hai sau Lễ Giáng Sinh này, Lời Chúa không cống hiến cho
chúng ta một đoạn đời nào của Chúa Giêsu, mà là về Người
trước khi Ngài được hạ sinh. Lời Chúa đưa chúng ta trở
lại với mạc khải về Chúa Giêsu trước khi Ngài đến ở giữa
chúng ta. Điều này đặc biệt xẩy ra nơi phần dẫn
nhập của Phúc Âm Thánh Gioan, với câu mở đầu là: "Từ ban
đầu đă có Ngôi Lời" (Jn 1:1). Từ ban đầu: là
những lời đầu tiên của Thánh Kinh, cũng là những lời mở
đầu cho tŕnh thuật tạo dựng: "Từ ban đầu Thiên Chúa đă
dựng nên trời và đất" (Gen 1:1). Hôm nay, Phúc Âm nói rằng Chúa Giêsu, Đấng
chúng ta đă chiêm ngưỡng nơi biến cố Người Giáng Sinh,
là một hài nhi, đă hiện hữu từ trước rồi: trước
khi các sự có, trước khi có vũ trụ, trước khi hết mọi sự
có. Người đă hiện hữu trước không gian và thời gian:
"Nơi Người là sự sống" (Jn 1:4), trước khi sự sống xuất
hiện.
Thánh Gioan gọi
Người là Logos, tức là Lời. Như vậy
th́ Người nghĩa là ǵ? Lời được sử dụng để thông
đạt: người ta không nói năng một ḿnh, mà là nói với ai
đó. Người ta luôn nói với ai đó. Khi chúng ta ở ngoài
đường và chúng ta thấy dân chúng nói chuyện với nhau th́
chúng ta nói rằng "Người ấy, có chuyện ǵ đó đă xẩy ra
cho họ..." Không, chúng ta luôn nói với ai đó. Vậy, sự kiện Chúa Giêsu là Lời ngay từ ban
đầu có nghĩa là từ ban đầu Thiên Chúa đă muốn trông đạt
với chúng ta rồi, Ngài muốn nói với chúng ta. Người Con duy nhất của Chúa Cha (v.14) muốn
nói với chúng ta vể vẻ đẹp được làm con cái của Thiên
Chúa; Người là "ánh sáng thật" (v.9), và muốn
đánh tan bóng tối sự dữ khỏi chúng ta; Người là "sự
sống" (v.4), Đấng biết về đời sống của chúng ta, và muốn
nói với chúng ta rằng Người đă luôn yêu thương cuộc đời
ấy. Người yêu thương
tất cả chúng ta. Đó là sứ điệp tuyệt vời cho ngày hôm
nay: Chúa Giêsu là Lời của thiên Chúa, Lời hằng hữu của
Thiên Chúa, Đấng luôn nghĩ về chúng ta và muốn thông đạt
với chúng ta.
Để làm như thế, Ngài đă vượt ra khỏi cả ngôn từ. Thật
vậy, ở tâm điểm của
bài Phúc Âm hôm nay chúng ta được nói cho biết rằng:
"Lời đă hóa thành nhục thể và ở giữa chúng ta" (v.14).
Lời đă hóa thành nhục thể: Tại sao Thánh Gioan đă sử dụng lời diễn tả
"xác thịt" này? Chẳng lẽ ngài không thể nói một cách
trang trọng hơn là Lời đă hóa thân làm người hay
sao? Không, ngài
sử dụng chữ xác thịt v́ chữ này nói lên thân
phận của con người với tất cả những ǵ là hèn yếu của
nó, với tất cả những ǵ là mỏng ḍn của nó. Ngài nói với chúng ta rằng Thiên Chúa đă trở
nên mềm yếu để Người có thể chạm tới tính chất mềm yếu
của chúng ta gắn liền hơn. Bởi vậy mà từ lúc Lời đă hóa
thành nhục thể th́ chẳng có ǵ về đời sống của chúng ta
mà lại c̣n xa lạ với Người nữa. Chẳng có ǵ bị Người
khinh thường, chúng ta có thể chia sẻ hết mọi sự
với Người, tất cả mọi sự. Anh chị em thân mến, Thiên Chúa đă hóa thành nhục thể để nói
với chúng ta, để nói với anh chị em rằng Người yêu
thương chúng ta như thế đó, nơi t́nh trạng mềm yếu của
chúng ta, nơi t́nh trạng mỏng ḍn của anh chị em; ngay
chỗ đó, ngay
ở những ǵ chúng ta cảm thấy hổ thẹn nhất, ngay ở những
ǵ anh chị em cảm thấy xấu hổ nhất. Đó là những ǵ táo bạo, quyết định của
Thiên Chúa thật là táo bạo: Người đă mặc lấy xác thịt là
chính những ǵ chúng ta thường cảm thấy hổ ngươi: Ngài
đă thông cảm với tâm trạng hổ thẹn của chúng ta, đă trở
nên người anh của chúng ta, đă đồng hành với cuộc sống
của chúng ta.
Người đă hóa
thành nhục thể và không bao giờ thay đổi. Người đă không mặc lấy nhân tính của chúng
ta như một tấm áo có thể mặc vào và cởi ra. Không,
Người không bao giờ tách ḿnh khỏi xác thịt của chúng
ta. Người sẽ không bao giờ bị tách ĺa khỏi nó: hiện nay và muôn đời Người ở trên trời với
thân thể của Người được làm nên bởi xác thịt của con
người. Người muôn đời liên kết bản thân ḿnh với
nhân tính của chúng ta; chúng ta có thể nói rằng Người "đă kết hôn" bản thân ḿnh với nó.
Tôi thích nghĩ rằng khi Chúa cầu cùng Chúa Cha cho chúng
ta, th́ Người không chỉ nói thôi: Người làm cho Cha thấy
những thương tích nơi xác thịt của Người nữa, Người làm
cho Cha thấy các vết thương Người đă chịu v́ chúng ta.
Đó là Chúa Giêsu: với xác thịt của ḿnh, Người đóng vai
là vị chuyển cầu, Người thậm chí muốn có thêm cả những
dấu vết đau thương nữa. Chúa Giêsu, nơi xác thịt của
ḿnh, ở trước Chúa Cha. Thật vậy, Phúc Âm nói rằng Người đă đến cư ngụ
giữa chúng ta. Người không đến để viếng thăm chúng
ta thôi, rồi đi; Người đến để cư ngụ với chúng ta, để ở
với chúng ta. Vậy th́ Người muốn ǵ nơi chúng ta đây?
Người muốn có được một t́nh trạng thân mật sâu
xa. Người muốn chúng ta chia sẻ với Người niềm
vui nỗi khổ của chúng ta, các ước muốn cùng với các nỗi
sợ hăi của chúng ta, các niềm hy vọng và sầu thương của
chúng ta, con người cùng với các thứ hoàn cảnh của ḿnh.
Chúng ta hăy tin tưởng mà làm điều ấy: chúng ta hăy mở
ḷng ḿnh ra cho Người, chúng ta hăy nói với Người hết
tất cả mọi sự. Chúng ta hăy âm thầm lắng đọng trước máng
cỏ để thưởng thức những ǵ là mềm mại dịu dàng của Thiên
Chúa đă trở nên gần gũi, đă hóa thành nhục thể. Không sợ
hăi, chúng ta hăy mời Người đến giữa chúng ta, đến với
nhà của chúng ta, đến với gia đ́nh của chúng ta. Cả
những ǵ mà hết mọi người đều biết rơ nữa đó là chúng ta
hăy mời Người đến với những ǵ là yếu hèn của chúng ta.
Chúng ta hăy mời Người, để Người có thể thấy được những
thương tích của chúng ta. Ngài sẽ đến và đời sống sẽ
được đổi thay.
Xin Thánh Mẫu của Thiên Chúa, nơi Mẹ Lời đă hóa thành
nhục thể, giúp chúng ta biết đón nhận Chúa Giêsu, Đấng
gơ cửa ḷng của chúng ta để đến cư ngụ với chúng ta.
(Sau Kinh Truyền Tin, ĐTC nói tiếp:)
Anh chị em thân mến,
Tôi xin lập lại cùng tất cả anh chị em những lời chúc
tốt đẹp nhất của tôi cho một Năm vừa mới bắt đầu. Là
thành phần Kitô hữu, chúng ta có khuynh hướng xa tránh
cái tâm thức về định mệnh hay ma thuật; chúng ta biết
rằng những ǵ chúng ta có thể cải tiến là ở chỗ, nhờ ơn
Chúa giúp, chúng ta cùng nhau hoạt động cho công ích,
đặt trọng tâm vào những người anh chị em yếu kém nhất và
bất hạnh nhất. Chúng
ta không biết được những ǵ xẩy ra cho chúng ta trong
năm 2021 này, thế nhưng những ǵ mà mỗi người chúng ta,
cũng như tất cả chúng ta cùng nhau, có thể thực hiện đó
là chăm sóc cho nhay và cho thiên nhiên tạo vật, cho
ngôi nhà chung của chúng ta.
Thật vậy, chúng ta
có khuynh hướng chỉ chăm lo cho các thiện ích của ḿnh
thôi, khuynh hướng tiếp tục gây chiến, chẳng hạn, chỉ
tập trung vào chiều kích kinh tế, sống một cách hưởng
thụ, tức là chỉ t́m kiếm những ǵ thỏa măn làm chúng ta
khoái thú... đó là một chước cám dỗ. Tôi đọc thấy
ở một tờ báo làm tôi
cảm thấy thật buồn: ở một xứ sở nọ, tôi quên mất
ở đâu rồi, có hơn 40 chuyến máy bay cất cánh, giúp cho
dân chúng có thể thoát khỏi t́nh trạng bị phong tỏa cấm
cung, mà đi hoan hưởng các ngày lễ. Thế nhưng, những con
người ấy, những con người tốt lành ấy, lại không nghĩ
đến những ai ở nhà, nghĩ đến vấn đề kinh tế mà nhiều
nhười đang phải đương đầu đến tệ hại gây ra bởi t́nh
trạng phong tỏa, về thành phần bệnh nhân? Họ chỉ nghĩ
đến việc lấy ngày nghỉ cho những ǵ là vui thú của họ
thôi. Điều này làm cho tôi cảm thấy rất ư là buồn.
http://www.vatican.va/content/francesco/en/angelus/2021/documents/papa-francesco_angelus_20210103.html
Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và
các chi tiết nhấn mạnh tự ư bằng mầu
|