Xin chào anh chị
em thân mến!
Trong lúc sắp
sửa đến Lễ Trọng Hiện Xuống, chúng ta không thể nào
không nói về mối
liên hệ giữa niềm tin tưởng cậy trông của Kitô giáo với
Thánh Linh. Vị Thần Linh này là gió thúc đẩy
chúng ta, giúp chúng ta tiếp tục hành tŕnh, làm cho
chúng ta cảm thấy ḿnh là thành phần lữ hành và khách
lạ, và không cho phép chúng ta thu ḿnh lại và trở thành
một kẻ "ngồi".
Thư gửi Giáo
đoàn Do Thái sánh niềm tin tưởng cậy trông với cái neo
(6:18-19); chúng ta có thể thêm vào h́nh ảnh cái neo này
h́nh ảnh cánh buồm. Nếu cái neo là những ǵ giúp cho con
thuyền được an toàn và giữ nó "cắm neo" giữa sóng gió
của biển khơi, th́ trái lại cánh buồm là những ǵ làm
cho nó lướt sóng tiến lên. Niềm tin tưởng cậy
trông thực sự giống như một cánh buồm; nó đón ngọn gió
Thần Linh và biến nó thành một lực đẩy cho con thuyền
trôi, tùy theo hoàn cảnh, ra ngoài biển khơi hay vào bến
bờ.
Tông Đồ Phaolô
kết thúc Bức Thư gửi Giáo đoàn Roma của ḿnh bằng ước
nguyện như thế này: hăy nghe cho kỹ, hăy lắng nghe cho
kỹ ước nguyện tuyệt vời này: "Xin Vị Thiên Chúa của niềm hy vọng làm cho
anh em tràn đầy tất cả mọi niềm vui và b́nh an trong
việc tin tưởng, để nhờ quyền lực của Thánh Linh anh em
được tràn đầy niềm hy vọng" (15:13). Chúng ta hăy
suy nghĩ một chút về nội dung của lời nói rất tuyệt vời
này.
Lời diễn tả "Thiên Chúa của niềm hy vọng" không
những có nghĩa Thiên Chúa là đối tượng của những ǵ
chúng ta hy vọng, tức Ngài là Đấng chúng ta hy vọng vươn
tới vào một ngày nào đó nơi sự sống đời đời. Nó cũng có
nghĩa Thiên Chúa
là Đấng hiện nay đang làm cho chúng ta hy vọng rồi, đúng
hơn Ngài làm cho chúng ta "hân hoan trong hy vọng" (Roma
12:12): hân hoan
trong hy vọng hiện nay, chứ không phải chỉ hy vọng được
hân hoan. Đó là niềm vui của việc hy vọng, hiện
tại hôm nay đây, chứ không phải hy vọng có được niềm
vui. "Ở đâu có sự
sống th́ có hy vọng" là một câu nói thông dụng.
Cũng đúng nữa khi nói ngược lại: ở đâu có hy vọng th́ ở đó có sự sống.
(Trong một tấm h́nh cỡ lớn về người vợ mới cưới của
tôi - 36 năm trước - đang ngước lên trời với hai tay cầm
chiếc mũ rộng vành đội trên đầu của nàng ở bờ biển
Waikiki Honolulu Hawaii, người dịch tôi đây đă viết câu: "Hy
vọng vươn lên như lẽ sống", không biết có theo chiều
hướng được ĐTC Phanxicô nói đến ở đây hay chăng: "ở đâu
có hy vọng th́ ở đó có sự sống"?). Con người ta
cần tin tưởng cậy trông để sống và cần Thánh Linh để hy
vọng.
Chúng ta đă nghe
Thánh Phaolô, vị đă qui cho Thánh Linh khả năng làm cho
chúng ta thậm chí "tràn
đầy niềm tin tưởng cậy trông". Dồi dào trong hy vọng nghĩa là không bao
giờ thất đảm; nghĩa là hy vọng khi "chẳng c̣n ǵ hy
vọng" (Roma 4:18), tức hy vọng cả khi hết mọi động lực hy
vọng chẳng c̣n nữa, như với Abraham, khi Thiên
Chúa bảo ông hy sinh đứa con trai duy nhất của ông là
Isaac cho Ngài, và thật thế, c̣n hơn như vậy nữa, đối
với Trinh Nữ Maria dưới chân thập giá Chúa Giêsu.
Thánh Linh làm
cho niềm tin tưởng cậy trông bất khả bại này thành khả
dĩ, khi cống hiến cho chúng ta chứng từ nội tâm rằng
chúng ta là con cái của Thiên Chúa, và là thành phần
thừa tự của Ngài (xem Roma 8:16). Làm thế nào Đấng đă
ban cho chúng ta Người Con duy nhất của ḿnh lại không
ban cho chúng ta hết mọi sự khác cùng với Người hay sao?
(xem Roma 8:32). Bởi thế, không thất vọng v́ Thánh Linh
ở trong chúng ta, Đấng bao giờ cũng thúc đẩy chúng ta
tiến bước! Và v́ vậy mà niềm hy vọng mới không gây thất
vọng.
C̣n nữa, Thánh Linh chẳng những có khả năng cống
hiến cho chúng ta niềm hy vọng, mà c̣n biến chúng ta trở
thành những
kẻ gieo rắc niềm hy vọng, - như Ngài và nhờ
Ngài - cũng thành các "paracletes", tức là các an
ủi viên và bênh vực nhân của anh chị em, là thành phần
gieo niềm hy vọng. Một Kitô hữu có thể gieo rắc đắng
cay, họ có thể gieo rắc những ǵ là rắc rối phiền toái,
người này không phải là Kitô hữu, và ai làm như thế
không phải là một Kitô hữu tốt. Họ gieo niềm hy vọng; họ
vẩy thứ dầu của niềm hy vọng; họ tỏa hương thơm hy vọng
chứ không phải là thứ dấm chua cay và thất vọng. Ở một
trong những bài diễn thuyết của ḿnh, Chân Phước Hồng Y
Newman đă nói cùng tín hữu rằng: "Học được từ nỗi khốn
khổ của riêng ḿnh, từ nỗi đớn đau của ḿnh, thậm chí từ
cả tội lỗi của ḿnh, chúng ta sẽ có một tâm trí được thể
hiện ở hết mọi việc làm yêu thương đối với những ai cần
đến nó. Theo tầm mức khả năng của ḿnh, chúng ta sẽ trở
thành những an ủi nhân theo h́nh ảnh của Đấng An Ủi, và
ở tất cả ư nghĩa mà chữ này gồm tóm: biện hộ, trợ giúp,
người mang niềm an ủi. Các lời nói và việc khuyên răn
của chúng ta, cách chúng ta sống, tiếng nói của chúng
ta, cái nh́n của chúng ta, sẽ trở nên dịu dàng và trầm
lắng" (Parochial and Plain Sermons, vol.
V, London, 1870, pp. 300f.). Nhất là người nghèo, người
bị loại trừ, người không được yêu thương đang cần đến
một ai đó là "vị an ủi" đối với họ, tức là, một an ủi
nhân và bênh vực nhân, như Thánh Linh đối với hết mọi
người chúng ta, thành phần đang ở nơi Quảng trường này -
an ủi nhân và bênh vực nhân. Chúng ta cần phải thực hiện
như thế với những ai khốn khó nhất, với những ai bị hất
hủi nhất, với những ai thiếu thốn nhất, với những ai đau
khổ nhất - những con người bênh vực và an ủi!
Thánh Linh nuôi
dưỡng niềm hy vọng chẳng những nơi tâm can của con
người, mà c̣n nơi toàn thể Thụ Tạo nữa.
Tông Đồ Phaolô nói - điều này dường như hơi lạ lùng
nhưng chân thực, đó là Tạo vật cũng "rên xiết đợi chờ"
cho được giải thoát và "quằn quại" như lâm bồn sinh con
(xem Roma 8:20-22). "Năng lực có thể di chuyển thế giới
này không phải là một thứ năng lực vô danh và mù quáng,
mà là tác động của Thần Linh Thiên Chúa 'đang bay lượn
trên nước' (Khởi Nguyên 1:2) vào lúc khởi đầu Tạo Vật" (Benedict XVI, Homily, May 31, 2009). Năng lực này cũng thúc đẩy
chúng ta tôn trọng Tạo Vật, một bức tranh không thể nào
bị bôi bẩn mà không phạm đến nghệ sĩ tác tạo nên nó.
Thưa anh chị em,
chớ ǵ lễ Hiện Xuống sắp đến, biến cố hạ sinh của Giáo
Hội, giúp chúng ta hợp nguyện với Mẹ Maria, Mẹ của Chúa
Giêsu và của chúng ta. Chớ ǵ tặng ân của Thánh Linh làm
cho chúng ta dồi dào niềm tin tưởng cậy trông. Tôi muốn
nói thêm cùng anh chị em rằng chớ ǵ tặng ân Thánh Linh làm cho chúng ta
thành kẻ phung phí niềm hy vọng với tất cả những ai
thiếu thốn nhất, bị hất hủi nhất và tất cả những ai cần
thiết. Xin cám ơn anh chị em.
https://zenit.org/articles/general-audience-on-the-holy-spirit-and-hope/
Đaminh Maria Cao
Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và những chi
tiết nhấn mạnh tự ư bằng mầu
|