SỨ ĐIỆP ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ


Tgp saigon

SỨ ĐIỆP ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ,

ĐƯỢC KƯ BỞI ĐỨC HỒNG Y PIETRO PAROLIN,

QUỐC VỤ KHANH T̉A THÁNH

 

GỬI CÁC THAM DỰ VIÊN ĐẠI HỘI T̀NH BẰNG HỮU

CÁC DÂN TỘC LẦN THỨ 44

[Rimini, ngày 20-25. 08. 2023]

 

Vatican, ngày 29. 07. 2023

Kính gửi Đức Cha Nicoḷ Anselmi, Giám mục Rimini

 

Kính thưa Đức cha,

Năm nay, Đức Thánh Cha lại một lần nữa ủy thác cho Đức cha Sứ điệp ngài dành cho những người tổ chức và tham dự viên Đại hội T́nh Bằng hữu giữa các Dân tộc, trong khi thật không may, chiến tranh và chia rẽ gieo rắc thù hận, sợ hăi trong tâm hồn, và những người khác biệt thường bị coi là đối thủ.

 

Truyền thông với đặc tính toàn cầu và phổ biến, khiến thái độ thịnh hành này trở thành một năo trạng xem sự khác biệt dường như là những triệu chứng của hành động thù địch, và xảy ra một loại bệnh dịch của sự thù địch.

 

Trong bối cảnh này, chủ đề của Đại hội có vẻ rất mạnh mẽ: “Sự hiện hữu của con người là một t́nh bằng hữu vô tận”. Mạnh mẽ v́ chủ đề này rơ ràng đi ngược lại xu hướng, trong một thời đại bị đánh dấu bởi chủ nghĩa cá nhân và sự thờ ơ, tạo ra sự cô độc cũng như nhiều h́nh thức loại bỏ người khác.

 

Đây là một t́nh trạng mà chúng ta không thể tự ḿnh thoát ra được. Nhân loại luôn có kinh nghiệm về điều này: chẳng ai có thể tự cứu ḿnh. V́ thế, vào một thời điểm cụ thể trong lịch sử, Thiên Chúa đă đi bước trước: “Ngài sai Con của Ngài đến, Ngài ban tặng Con của Ngài, Ngài chia sẻ Con của Ngài, và Ngài giao nộp Con của Ngài cho chúng ta để chúng ta học được con đường của t́nh huynh đệ, và của sự tự hiến. Một cách dứt khoát, Thiên Chúa mở ra một chân trời mới; Ngài là một lời mới làm sáng tỏ biết bao hoàn cảnh bị loại trừ, tan ră, khép kín, và cô lập. Ngài là lời phá vỡ sự im lặng của t́nh trạng cô độc” (Bài giảng tại Asunción, Paraguay, ngày 12. 07. 2015).

 

Chính Chúa Giêsu tự giới thiệu ḿnh như một người bạn: “Thầy không gọi anh em là tôi tớ nữa… nhưng Thầy gọi anh em là bạn hữu” (Ga 15, 15). Thần Khí của Đức Kitô Phục Sinh đă chiến thắng nỗi cô đơn bằng việc ban tặng cho con người t́nh bằng hữu của Người, như một ân sủng thuần khiết. Don Giussani nhắc lại điều này với những lời gợi ư cho chủ đề của Đại hội năm nay: “Nơi hồng ân này, sự cô độc của con người bị xóa tan. Trải nghiệm của con người không c̣n là sự bất lực tuyệt vọng nữa, mà là sự nhận thức và một khả năng tràn đầy nghị lực [...].

 

Sức mạnh của con người là một Đấng khác, sự chắc chắn của con người là một Đấng khác: sự hiện hữu là một cuộc đối thoại sâu xa, sự cô độc bị xóa bỏ tận gốc rễ trong mọi khoảnh khắc của cuộc sống. [...] Sự hiện hữu của con người là một t́nh bằng hữu vô tận” (The Journey to Truth is an Experience, Milan 2006, 108˗109).

 

Ngỏ lời với giới trẻ, Đức Thánh Cha đề cao giá trị của t́nh bằng hữu đích thực, vốn mở rộng con tim: “Những người bạn trung thành… cũng là phản ánh t́nh yêu của Chúa, sự hiện diện dịu dàng và an ủi của Ngài trong cuộc đời chúng ta. Trải nghiệm về t́nh bằng hữu dạy chúng ta cởi mở, thấu hiểu, và quan tâm đến người khác, thoát ra khỏi sự thoải mái và cô lập của chính ḿnh để chia sẻ cuộc sống với người khác” (Tông huấn Christus vivit, 151).

 

Và chúng ta có thể kết hợp điều này với một suy tư khác của Don Giussani: “Bản chất đích thực sự của t́nh bằng hữu là cùng nhau sống tự do đối với số phận. Không thể có t́nh bạn giữa chúng ta, chúng ta không thể gọi ḿnh là bạn hữu, nếu chúng ta không yêu mến số phận của nhau trên hết mọi sự, trên mọi lợi nhuận” (Attraverso la compagnia dei credenti, Milano 2021, 184).

 

Thái độ cởi mở với người khác như một người anh em là một trong những đặc nét nổi bật của triều đại giáo hoàng, của chứng tá, và giáo huấn của Đức Thánh Cha Phanxicô: “T́nh yêu thương dành cho người khác… thúc đẩy chúng ta mưu cầu điều tốt đẹp nhất cho cuộc sống của họ. Chỉ khi vun trồng loại tương quan này chúng ta mới có thể tạo được t́nh bằng hữu xă hội không loại trừ và t́nh huynh đệ mở ra cho hết mọi người” (Thông điệp Fratelli tutti, 94).

 

Chính t́nh bằng hữu xă hội, mà Đức Thánh Cha tiếp tục đề nghị như là cơ hội duy nhất ngay cả trong những t́nh huống kịch tính nhất – ngay cả khi đối diện với chiến tranh: “Khi một cộng đồng có được t́nh bằng hữu xă hội chân chính, th́ đây chính là điều kiện để cộng đồng đó thực sự mở ra đón nhận mọi người” (sđd., 99).

Luật của t́nh bằng hữu đă được Chúa Giêsu thiết lập với những lời này: “Không ai có t́nh thương lớn hơn t́nh thương của người hy sinh mạng sống ḿnh cho bạn hữu” (Ga 15, 13). V́ vậy, Đức Thánh Cha yêu cầu các Kitô hữu và tất cả mọi người nam nữ thiện chí đừng làm ngơ trước tiếng kêu thấu đến Thiên Chúa từ thế giới này của chúng ta.

 

Những bài phát biểu thôi th́ chưa đủ; mà cần phải có “những hành vi cụ thể” và “những lựa chọn chung” nhằm xây dựng một nền văn hóa ḥa b́nh nơi mỗi người chúng ta thấy ḿnh đang sống: “Ḥa giải với các thành viên trong gia đ́nh, bạn bè và hàng xóm, cầu nguyện cho những người làm tổn thương chúng ta, nhận ra và giúp đỡ những người túng thiếu, nói những lời b́nh an ở trường học, đại học hoặc trong xă hội, “xức dầu” cho những người cảm thấy cô đơn bằng sự gần gũi của chúng ta” (Diễn văn dành cho Hội nghị Thế giới về T́nh huynh đệ Nhân loại “Không đơn độc”, ngày mồng 10. 06. 2023).

 

Đây là con đường mà mọi người đều có thể đi, và Giáo hội không bao giờ mệt mỏi khuyến khích chúng ta dấn thân trên lộ tŕnh này, và kiên cường thực hành đức tính nhân bản và Kitô cao cả này.

 

Các bạn thân mến, đây chẳng phải là sự đóng góp mà Đại hội T́nh Bằng hữu giữa các Dân tộc đă cố gắng thực hiện trong lịch sử hơn 40 năm của ḿnh hay sao? Trở thành một nơi của t́nh bằng hữu giữa các cá vị và các dân tộc, mở ra những lộ tŕnh gặp gỡ và đối thoại.

 

Trong thời khắc lịch sử đầy khó khăn này, Đức Thánh Cha khuyến khích anh chị em hăy sẵn sàng cho một “t́nh bằng hữu bền vững” – bởi v́ t́nh bằng hữu này được xây dựng trong Chúa Kitô và trên đá tảng Phêrô – không bao giờ thất bại, hăy sẵn sàng nắm bắt điều tốt đẹp mà bất cứ ai cũng có thể mang lại cho cuộc sống của mọi người, bởi v́ “các nền văn hóa khác không phải là 'kẻ thù' mà chúng ta cần phải chiến đấu để bảo vệ ḿnh, mà là những phản ánh khác nhau trong kho tàng phong phú vô tận của đời sống con người” (Thông điệp Fratelli tutti, 147).

 

Chính với trải nghiệm phàm nhân của ḿnh, mà chúng ta chia sẻ với mọi người, bất kể họ thuộc về truyền thống văn hóa và tôn giáo nào, nền tảng mà trên đó trải nghiệm về t́nh bằng hữu xây dựng nên lịch sử có thể bén rễ, như Đức Bênêđictô XVI đă nói: “Sự gặp gỡ của các nền văn hóa là khả thi bởi v́ con người, bất chấp mọi khác biệt về lịch sử và cấu trúc xă hội, vẫn là một và cùng một hữu thể. Tuy nhiên, hữu thể duy nhất là con người này, được chân lư chạm đến trong chiều sâu của sự hiện hữu của ḿnh” (Christ, Faith and the Challenge of Cultures, ngày mồng 03. 03. 1993).

 

Biết bao t́nh bạn đă được phát sinh ngay tại các phiên họp của Rimini trong các lần Đại hội! Như Đức Thánh Cha khẳng định, “những t́nh bằng hữu chân chính […] nảy sinh, và sau đó như thể chúng được vun đắp. Đến mức để cho người khác bước vào cuộc đời tôi” (Phỏng vấn với FM Millenium 106.7, tháng 09. 2015). Đây là một định nghĩa thật đẹp về t́nh bằng hữu, cần được thực hành nhiều hơn nữa: Hăy để người khác bước vào cuộc đời của bạn.

 

Đức Thánh Cha Phanxicô hy vọng rằng Đại hội T́nh Bằng hữu giữa các Dân tộc sẽ tiếp tục cổ vơ nền văn hóa gặp gỡ, mở ra cho tất cả mọi người, không loại trừ ai, bởi v́ nơi mỗi người đều phản chiếu về Chúa Cha, Đấng “ban cho mọi người sự sống, hơi thở và mọi sự” (Cv 17, 25).

 

Ước mong sao mỗi tham dự viên học được một chút để tiếp cận người khác theo cách của Chúa Giêsu, Đấng “luôn đưa tay ra, luôn t́m cách nâng đỡ, làm cho con người được chữa lành, được hạnh phúc, và gặp gỡ Thiên Chúa” (Bài Giáo Lư, ngày mồng 07. 08. 2019). Được như thế, t́nh bằng hữu xă hội và t́nh bằng hữu giữa các dân tộc có thể phát triển.

 

Kính thưa Đức cha, những người tổ chức, những t́nh nguyện viên, và tất cả những ai sẽ tham gia Đại hội, Đức Thánh Cha xin nhớ cầu nguyện cho ngài, và ngài ưu ái ban phép lành Toà thánh cho quư vị.

 

Về phần ḿnh, tôi xin gửi những lời chúc tốt đẹp và thành công nhất của sáng kiến, và nhân cơ hội này, tôi cũng xin khẳng định sự quí trọng chân thành nhất của tôi.

 

Trân trọng,

Hồng Y Pietro Parolin

Quốc vụ khanh Toà Thánh

 

Nt. Anna Ngọc Diệp, OP

Ḍng Đa Minh Thánh Tâm

Chuyển ngữ từ: vatican.va (18. 08. 2023)